巻三十一第十二話 人喰いの島に上陸した話

巻三十一

巻31第12話 鎮西人至度羅島語 第十二

今は昔、鎮西(九州)の人が、商いのために多くの人とともに船に乗り、知らぬ国に行って帰ってくる途上、鎮西の未申(南西)の方角のはるかな沖に大きな島を見つけました。人が住んでいる様子でしたから、船の者たちは言いました。
「ここにこんな島があったのか。島で船を下り、食事などしよう」
船を漕ぎ寄せ、その島で全員が下りました。ある者は島を見回し、またある者は箸のための枝を伐ろうとして、それぞれがわかれて行きました。

おのとき、山の方からたくさんの人が歩いて来る音が聞こえました。
「おかしい。このような知らない地には、鬼(怪物)が有るかもしれない。ここにいてはいけない」
みな船に急ぎ戻り、岸から離れて、山の方から歩んで来る者を、「何者か」と思ってじっと見ていました。烏帽子を折ってかぶり、白い水干袴をつけた者が、百人以上やってきました。船の者たちはこれを見て思いました。
「なんだ、人ではないか。恐れる必要はない。しかし、このような知らない土地では、彼らに殺されるようなこともあり得る。人数はかなり多い。近づかないほうがよいだろう」
さらに沖に離れると、島の人は海の間際にやってきて、船が遠ざかるのを見て、海にざぶざぶと入ってきました。船の者たちは、もともと兵で弓箭兵仗を持っていましたから、それぞれに弓箭をとり矢をつがい言いました。
「我々を追ってくるおまえたちは何者だ。近づけば射つ」
島の者は防備も持たず、弓箭も持ちませんでした。船の者たちの多くが弓箭をかまえていたためでしょうか、ものも言わずしばらく眺めて、やがて山に帰っていきました。

船の者たちは思いました。
「彼らはどういうつもりで追いかけてきたのだろう」
わからなかったので、恐れをなし、島からはるかに去りました。

鎮西に帰ってから、このことを多くの人に語りました。そのうちの年老いた人が、これを聞いて言いました。
「それは度羅島という島だろう。その島の人は、人の形ちではあるが、人を食うという。よくわからず人がその島に入っていくと、島の民は集まり人を捕え、殺して食べると聞いている。あなたたちは賢い。船を島に寄せずに逃げた。近くに寄せていたら、たとえ百千の弓箭があったとしても、その連中につかまったなら、みな殺されていただろう」
船にあった者はこれを聞き、奇異に感じ、ますます恐れました。

人の中でもとりわけいやしい者で、人が食べないようなものを食す者を、度羅人と言います。船の者たちは、これを聞いてはじめてあれが度羅人であったことを知りました。これは、鎮西の人が京に上ったときに語ったことを聞き、語り伝えられています。

【原文】

巻31第12話 鎮西人至度羅島語 第十二
今昔物語集 巻31第12話 鎮西人至度羅島語 第十二 今昔、鎮西□□の国□□の郡に住ける人、商の為に、数の人一つ船に乗て、知らぬ世界に行て、本国に返けるに、鎮西の未申の方に当て、遥の息(おき)に大きなる島有けり。人住たる気色有ければ、船の者共、此の島を見て、「此に此る島こそ有けれ。此の島に下て、食物などの事をもせむ...

【翻訳】 草野真一

【解説】 草野真一

度羅島とは済州島(韓国の島)のことではないかと考えられている。済州島には中世まで、朝鮮半島からは独立した国家・耽羅があった。耽羅とは谷村または民村であり、古代朝鮮語ではなく日本語に近い言語を話していたのではないかと言われている。

済州島

巻五第一話 女ばかりの島に流れついた話
巻5第1話 僧迦羅五百人商人共至羅刹国語 今は昔、天竺に僧迦羅という人がいました。五百の商人を乗せて船に乗り南海に進んでいきましたが、にわかに逆風が起こって矢を射るように船を南に運んでいってしましました。やがて船は大きな島に至りました。...
巻二十六第十話 無人島で夫婦となった兄妹の話
巻26第10話 土佐国妹兄行住不知島語 第十 今は昔、土佐国幡多郡(高知県幡多郡)に住む下衆(身分の低い者)がありました。自分が住む浦ではなく、他の地の浦に田を作っていました。自分が住む浦には種を蒔き、苗代をつくります。苗が植えられる大き...
巻三十一
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ほんやくネットをフォローする
スポンサーリンク
今昔物語集 現代語訳

コメント

タイトルとURLをコピーしました