Konjaku Monogatari English Project (KEP)

“Konjaku Monogatari” is a collection of over 1000 stories written in Japan about a thousand years ago. “Rashomon”, a Japanese film directed by Akira Kurosawa, was based on tales from the Konjaku Monogatari.

Most of the tales in the collection were set in India, China, and Japan. Majority of the tales came from Buddhist texts, but some of them portrayed Japanese folklore for the time period.

Modern Japanese could hardly understand the thousand-year-old language written in this collection. This project has been aiming to interpret “Konjaku Monogatari” into modern Japanese language, so that the kind of these stories could be known to anyone today.

Furthermore, we have launched a new project “Konjaku Monogatari English Project (KEP)” which aims to interpret the tales from modern Japanese into English to let more people know about their stories.

KEP is run by volunteers. Some to interpret the tales from old to modern Japanese, another to do from modern Japanese to English, and another to provide financial support. This project stands upon various supports from all team members.

If you are interested in our project, please contact us by the following contact form.


Shinichi Kusano

Translated by
Hiroyuki Yagishita
Hisami Hamanaka

The Stories in English