世界に発信したいアニメ作家へ

現代日本語訳と英語訳、YouTubeに同じ話の朗読を定期的にあげています。

今昔物語集現代語訳 Konjaku Monogatari into Modern Language
Konjaku Monogatari is a vast collection of stories compiled in Japan about a thousand years ago. The stories are derived not only from Japan but also from vario...

ここにアニメーションをつけたいと考えています。
このようなものです。

Kurzgesagt – In a Nutshell
Animation videos explaining things with optimistic nihilism since 12,013. We’re a team of illustrators, animators, number crunchers and one dog who aim to spar...

すこし前まで、これを実現するにはかなり大人数のスタッフを要しました。
しかし、AIをもちいるならば、ひとりでも可能です。

『今昔物語集』は日本の古典と位置づけられていますが、その志はかなりグローバルなものです。天竺(インド)、震旦(中国)の話がその多くを占め、日本の話だけでは完結しない、という意志がハッキリと感じられます。天竺・震旦・日本とは、当時の全世界にほかなりません。
その志の高さを受け継ぎたいと考えていたため、このサイトは当初から“KONJAKU MONOGATARI into modern language”と銘打ち、多言語展開を志向していました。

言語に頼らない表現手法のほうがたやすく世界展開できるのでは、と考えています。

世界を目指すアニメ作家を募集します

アニメーションをつくってくれる人、世界にむけて表現したい人を募集いたします。
メリットは、いくつもあります。

1 話がすでに完成していること

今昔物語集は1000以上の物語のコレクションです。あなたがストーリーに困ることは絶対にありません。

2 ファンがすでにあること

3 世界展開が約束されていること

これは日本だけに向けてやる従来のYouTubeコンテンツとは異なります。
世界に向けて発信するのです。

話は千年前、サイズは地球サイズ。でかさなら誰にも負けません!

しかし。
デメリットも了承いただかなくてはなりません。
ボランティアでやっていただかなくてはならないということ。

サイトの運営費を捻出するためアフィリエイト広告は入れていますが、お給金を支払えるほど利潤は得ていません。

サイトへの広告掲載(アフィリエイト)について
サイトでカネ儲けは違うだろう 2020年6月よりサイトへの広告掲載をはじめました。 いささかITには詳しいほうだという自負がありますから、当然のこと、この手は知っていました。 しかし、つい最近まで、サイトへの広告掲載はしませんでした。...

我こそは、と思う人は、ぜひ下記までご連絡ください。

CONTACT

Ancient Roman mosaic depicting a merchant leading a camel train. Bosra, Syria

文責:草野真一

スポンサーリンク
スポンサーリンク
ほんやくネットをフォローする
スポンサーリンク
今昔物語集 現代語訳
タイトルとURLをコピーしました