巻9第4話 魯州人殺隣人不負過語 第四
今は昔、震旦(中国)の魯州(河南省魯山県)に、兄弟がありました。弟は母の連れ子で、兄は父と先妻の子でした。
兄は幼少で父と母をなくしました。弟とともに、弟の母に孝養しました。母の子(弟)が母に孝養するのは当然ですが、父の子(兄)は実母に孝養するように、継母(弟の母)につくしました。
あるとき、隣家の人が酒に酔って家にやって来て、母を罵り恥ずかしめました。二人の子はこれを聞くと、罵る人を咎め打ち、やがて打ち殺してしまいました。兄弟は重罪を犯しましたが、母を思って逃げず、門を開けて、家におりました。
やがて、役人がやってきて、二人の子を捕えて殺そうとしました。兄が役人に言いました。
「これは私がひとりでしたことです。私をすみやかに殺してください。弟に過(とが)はありません」
一方、弟は言いました。
「兄を殺すことはありません。これは、私がしたことです。私を殺してください」
たがいに命を失うことを譲りあいました。
役人は二人の言葉を聞いて感じ入り、罪を定めることができませんでした。帰って国王にこれを報告しました。国王は言いました。
「母を召して、問うべきである」
召しに随って、母が参りました。
「おまえの子は、なぜ命を失うことを互いに譲りあい、命を惜しまないのだ」
「この咎(とが)は、ただ私だけにあります。私が子たちに命じて、隣人を殺させたのです」
国王は言いました。
「罪は法どおりに裁かれねばならぬ。おまえが子の罪をかぶることはできない。子を殺すべきである。ただし、一人を殺し、一人を許そう。おまえはどちらの子を愛し、どちらの子を悪むのか」
母は答えました。
「二人の子のうち、弟は私の子です。兄は夫の前妻の子です。夫が亡くなるとき語りました。『長男は母がいない。私もまた死のうとしている。彼は天涯孤独で頼るところがない。私は死に臨んで、この事が心配だ。安心できない』。
私は答えました。
『あなたが言ったことを肝に銘じます。長男をおろそかにすることはせず、実の子のように、母としてかわいがります。あなたはこのことに悩み、この世に思いを留めることのないようにしてください』
父はこの言葉を聞いて、安らかに死にました。私はその言葉にしたがって、我が子を殺し、父の子を免そうとしたのです」
国王は母の言を聞き、夫との約束を忘れなかったことに感動し、みなを免しました。母はおおいに喜び、二人の子とともに帰りました。
「夫との約束を守り、我が子を殺し、継子を免そうという心はありがたい」
みながこれを哀れみ讃めたと語り伝えられています。
【原文】
【翻訳】 西村由紀子
【校正】 西村由紀子・草野真一
コメント