巻十九第三十六話 殺されかかった舞人が助けられた話

巻十九

巻19第36話 薬師寺舞人玉手公近値盗人存命語 第卅六

今は昔、薬師寺に、右兵衛の尉・玉手公近(たまてのきんちか)という舞人がおりました。 長年、朝廷に仕えておりました。若いころから阿弥陀仏への信仰が厚く、常に念仏を唱え、魚や鳥などの肉は一切、口にしませんでした。

あるとき、大事な用があって、公近は子とともにを連れて京へと上ることになりました。 奈良坂(京と奈良の境にある峠)を通っているとき、盗賊に襲われました。
公近親子は西の谷に追いこまれ、馬からひきずりおろされ、衣をはがれて松の木に結びつけられました。盗人は箭(矢)をつがい、親子を射ようとしました。公近は目を閉じ、念仏をとなえました。

そのとき、多くの武者が、奈良坂を越えようとしていました。
「西の谷に盗人に殺されようとしている人があるぞ!」
誰かが叫ぶのを聞き、十余騎ほどが箭をつがえ峰に走り登りました。見れば、人を木にしばりつけて射ようとしていました。東西から襲いかかると、盗人はすべてを棄てて北の谷にむかって逃げていきました。

武者はしばられている公近親子を解放しました。
「まさに射られるというとき、あなたたちが来てくれた。盗賊は射ずにすべてを棄てて逃げたのだ」
武者たちはそう言われて喜び、去っていきました。

「これは他でもない、年来、念仏を唱えていたからこそ、難をのがれることができたのだ。後世は極楽に生まれることだろう」
人々はそう言い合いました。

公近は常に念仏して、九十歳で亡くなりました。そのときの様子も作法も、極楽に行ったように見えました。一生の間、腹を立てるということがありませんでした。たいへんに貴い人でした。

たとえ盗人に会ったとしても、仏の助けがあるならば、おのずから助かると語り伝えられています。

木造阿弥陀如来坐像(京都府宇治市平等院)

【原文】

巻19第36話 薬師寺舞人玉手公近値盗人存命語 第卅六
今昔物語集 巻19第36話 薬師寺舞人玉手公近値盗人存命語 第卅六 今昔、薬師寺に有し舞人、右兵衛の尉玉手公近は、舞人として年来公けに仕て、若より弥陀の念仏を唱へて、魚鳥を食ふ事無し。

【翻訳】 草野真一

【解説】 草野真一

公近は「西の谷」にとらえられた。阿弥陀浄土が西方にあることに対応している。
また、公近は通りがかりの武者たちによって助けられているが、公近がいるのが西の谷であることがどうしてわかったのか、それを叫んでみなに伝えたのは誰かは述べられていない。阿弥陀仏の眷属である可能性も高い。(岩波書店『新日本古典文学大系36』解説より)

巻十九第十四話 人殺しの悪人が僧になって旅する話(マンガリンクあり)
巻19第14話 讃岐国多度郡五位聞法即出家語 第十四今は昔、讃岐国多度の郡(香川県善通寺市)に、源大夫という人がありました。名はわかりません。とても猛々しい人で、殺生を生業としていました。日夜朝暮に山野に行っては鹿鳥を狩り、川海に行って...
巻六第十六話 阿弥陀の絵像を見て極楽を幻視した僧の話
巻6第16話 震旦安楽寺恵海画弥陀像生極楽語 第十六 今は昔、隋の時代、江都に安楽寺という寺がありました。その寺に恵海という僧が住んでいました。清河武城(せいがぶじょう、現在の河北省)の人です。出家して後、とても熱心に経論を学びました...
巻十九
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ほんやくネットをフォローする
スポンサーリンク
今昔物語集 現代語訳

コメント

タイトルとURLをコピーしました