巻27第44話 通鈴鹿山三人入宿不知堂語 第四十四
今は昔、伊勢国(ほぼ三重県)から近江国(滋賀県)へ越えようとする男が三人いました。身分は低くとも、三人はいずれも勇猛で思慮がありました。
鈴鹿山(*1)を通る頃、その山中に昔からどんな謂れがあったものか、「鬼がいる」として人が宿ることもないお堂がありました。そんな難所の道中にあるお堂であっても、こう言い伝えられては人も近寄りません。
この三人の男達が山を通る間に、夏の頃だったので急に空が暗くなって夕立となったので、今に止むか止むかとよく茂った木陰で立って待っていましたが、全く止まず、日はすっかり暮れてしまいました。一人が、「さあ、例のお堂に宿るぞ」と言ったので、あとの二人は、「このお堂には昔から鬼がいて、人も寄らないお堂だろうと思うが、一体どうしたことだ」と言うと、宿ると言った男は、「このついでに、本当に鬼がいるかどうか確かめよう。それに、喰われるといった所で、どうせ死ぬ時は死ぬ、無駄死にするまでのことだ。それに、狐や野猪(くさいなぎ、*2)なんかが人を騙すことをこう言い出して言い伝えとなったのかもしれない」と言うので、二人の男はやむなく、「それなら、そうしてみるか」と言って、日も暮れて暗くなったので、このお堂に入って宿りました。
こんな所なので、三人は眠らないで物語をしていると、一人の男が、「昼に通った山中に死んだ男がいた。それを今取りに行ってこようと思うが、どうだ」と言いました。この、最初に宿ると言った男は、「取って来るなんて簡単なことよ」と言うと、あとの二人の男は、「しかし、いくら何だってこの夜中にそれを取りに行くなんてことはできまい」とけしかけると、この男は、「さあ、取って来てやる」と言って、すぐさま着物を脱ぎ、裸になって走り出して行きました。
雨はまだ止まず、暗いので、もう一人の男も着物を脱いで裸になり、最初に出て行った男の後について行きました。最初の男よりはこっそりと脇の小道を通って、先回りして、その死人がいる所に着きました。そうして、その死体を取り、谷に投げ捨て、死体があった所に横たわりました。
そうする間に、最初の男がやって来て、死人に代わった男を男を背負いました。この男が背負った男の肩に喰らいついたので、背負う男は、「喰らわないでくれ死人よ」と言って、背負ったまま走って行き、お堂の戸の下に置き捨てました。「そこのお主等、ここに背負って来たぞ」と言ってお堂に入って行く間に、背負われて来た男は逃げ去りました。背負ってきた男が男を捨て置いた場所に帰ってみると、死人はいなかったので、「これはなんと、死人が逃げて行ったぞ」と言って立ち尽くしていました。その時に背負われた男が傍から出てきて、笑いながら事の次第を話すと、「気の狂ったような奴だ」と言って、二人でお堂に入りました。
この二人の男の魂はいずれも甲乙つけがたいとはいえ、背負った男はより一層優れている。死人になろうと言う人はまあいるかもしれないが、それを背負って持ち帰るものはそうはいないものです。
また、その二人の男が出て行った間、お堂の天井から組み入れ天井(*3)の格子目毎にから見たこともない顔が覗き込んできました。そこで、この一人残った男は太刀を抜いて閃かすと、一斉にどっと笑って消え失せました。その男はそれにも驚きませんでした。だから、その男の魂も引けを取りません。三人とも、大変に剛な者達です。そうして、夜が明けてからお堂を出て近江の方へ山を越えました。
これを思うと、その天井で顔を覗き込んだ物は狐が騙したものなのでしょう、そう思われるのです。それを人が鬼がいると言い伝えたのでしょう。その三人の者達は無事にお堂で夜を明かして出て行き、これと言ったこともありませんでした。本当に鬼だったのなら、その場にせよ後々にせよ、無事であったでしょうか。こう語り伝えていると言うことです。
【原文】
【翻訳】 長谷部健太
【校正】 長谷部健太・草野真一
【協力】草野真一
【解説】長谷部健太
男が三人集まれば度胸試しが始まるという、スティーヴン・キングの『スタンド・バイ・ミー』を思わせる話。第四十一、四十三話と同趣向と思いきや、死人の真似をして背負われた上に背負った男をまんまと騙すという、ひねりがきいている。
第三十五、三十六話にあるように、死体の傍には鬼が出ると思われていて、ただでさえ現在よりもはるかに危険な旅路、それも何が出るか分からない異界の山中での死体拾いである。それは確かに「剛な者」でなければ出来ないことだ。
また、一人で留守番となった男が見たという顔は、三十一話にもほぼ同じ描写がある。太刀には魔を退ける呪力があると見られている様子も十八話にある。
これも後世の妖怪「天井下がり(天井下り)」を思わせる怪異現象で、原型の一つかもしれない。なお、天井も家の中にある異界と見られていた。
*1…三重県鈴鹿郡と滋賀県甲賀郡との境にある山。東海道で箱根に次ぐ難所と言われた。
*2…狸の一種。
*3…小さい角材を約十センチ間隔の格子に組み、その上に板を張った天井。
【参考文献】
日本古典文学大系『今昔物語集 四』(岩波書店)
『今昔物語集 本朝世俗篇(下)全現代語訳』(講談社学術文庫)
コメント